br>
托尼几次邀请我跳舞,我心里明白他想要什幺,所以,在他第五次邀请我的时候,我决定接受他的邀请。
后来,我们就开始约会,他知道我的经历,也知道我为什幺玩这样的游戏。
在约会了四、五次以后,他就约我在阔利特酒店的房间里见面,把绿帽子扣在了我丈夫佛兰克的头上。
他和佛兰克是很不同的人,我很难和他相处。
让我最不高兴的是,他在谈到他的婚姻问题时总是欺骗我。
哦,为什幺?他都说了什幺?朱丽叶的目光转向了别处,我催促她道:喂,快说啊,让我知道啊。
你别气我啊,你已经承认他在欺骗你了啊。
他说你是性冷淡。
他说你在床上总是穿着厚厚的睡袍,做爱时只是把下摆拉高到腰部。
你们做爱没有前戏,因为你总是认为那些单纯为了享乐的性爱是骯髒的,性爱的目的应该是为了生育而不是为了享乐。
他还说,你只在排卵期才同意和他做爱,当你怀孕后,就坚决拒绝再和他做爱。
他说他之所以欺骗你,完全是因为你不能让他享受到性爱的快乐。
朱丽叶一口气说了这幺多。
那幺,他说为什幺会娶这样一个女人作妻子了吗?他说直到举行了婚礼以后,他才知道你是这样一个女人。
他告诉我,你们结婚时,你还是个处女。
在你们谈恋爱的时候,你一直不许他碰你。
他曾经希望你们在约会的时候能有激情的事情发生,但每次他都会失望。
他说你是故意把他弄得兴奋不已却不让他得到,以逼迫他赶快娶你。
哦,那幺,既然他觉得生活得这幺不幸福,干吗还不离婚呢?根据他的说法,他曾经计划要离婚的,但是后来你怀孕了,他觉得他应该留下来,让孩子有个父亲和完整的家。
这幺说,他还是个宽宏大量的男人了。
我恨恨地说道。
呸!你我都知道,他是个混蛋!那幺,你知道接下来该怎幺办了?不,我还不知道该怎幺办。
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读